Racismo em Front Mission: Gun Hazard?
Mais um vídeo rápido sobre curiosidades nos games. Dessa vez, a pauta é sobre um arquivo de áudio escondido no cartucho de Front Mission: Gun Hazard, lançado em 1996 para o Super Nintendo apenas no Japão. A gravação é um tanto controversa, com uma mensagem preconceituosa contra os negros. De onde será que ela saiu? Há mesmo uma mensagem de Racismo em Front Mission: Gun Hazard? Veja aí 🙂
Até o próximo vídeo (sai ainda esse ano)!
A propaganda da C&A e da Kaiser eu desconhecia totalmente, alias, como você descobriu isso Rafael? O.o
Como sempre tu arrasando nos vídeos, ainda estou de boca aberta com essa noticia, hahahaha!
Cara, que loucura, hahahahahaha!
Ah, vou te falar que essa da C&A e da Kaiser são bem conhecidas, viu. 😀
Tem outras também, mas agora esqueci, rs
Eu não sabia também. Dá um vídeo isso aí.
Assim vocês me decepcionam pô
Eu lembro que vi falando sobre isso na época em uma revista chamada GameStation, que durou umas 8 edições…
cara,,, fiquei de cara com esse video,,,deve existir muitos jogos com esse problema ou sei lá o que for….
mensagens escondidas existem muito tanto em games com em músicas populares que ouvimos por ai,,,,
propagandas embutidas é apelação mesmo,,,,ou quem sabe um jeito de hipnotismo sonoro,,,,,,véi a verdade é que nunca fui longe no jogo front mission,,, até o do playstation apenas experimentei algumas fases,,,,,muitos jogos e pouco tempo,,,, que bom que passagemsecreta.com ta aí para nos orientar e apresentar curiosidades da vida gamer,,,,dukaralho mesmo!!! gostei dessa matéria, parabéns!!!!!!
Um jogo que tem isso é o Legend of Zelda: Ocarina of Time, no qual aproveitaram o CD de BGMs públicas, mas depois tiveram que reitrar, já que se tratava de um cântico religioso árabe http://nerduai.blogspot.com.br/2013/09/pop-fictio…
Na verdade não era exatamente de BGMs públicas, e sim de um CD com biblioteca de samples, que músicos e empresas compram, para poderem produzir as músicas. No caso o do Fire Temple foi retirado desse aqui: http://www.producerloops.com/Download-Best-Servic…
hueheue, valeu
natal chegando ai galera….. feliz natal a todos, valeu!!!!
Valeu cara, igualmente 🙂
"Até o próximo vídeo (sai ainda esse ano)!"
Então… Acho que a gente já tá em 2014, né…
Pegallandro do Madinha!
Como que os japoneses não entendem bem de ingles? É a segunda lingua do pais deles, é obvio que sabiam oq era a mensagem de onde ela vinha. kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Nao digo ser proposital da "Square", mas talvez de alguém que trabalhou na equipe de audio. Um arte finalistas. Jogos, filmes e vídeo clipes estão cheios de mensagens subliminares, e algumas vezes ravistas. Isso é muito comum.
Olha, acho que não. Eu tento conversar com vários japoneses no Facebook, e eles têm muita dificuldade em entender e escrever em inglês, tendo que frequentemente recorrer ao tradutor do Google. Sem falar nas traduções porcas que a gente vê por aí nos jogos, como "All your base are belong to us" e etc.
Acho que sua especulação também tem uma probabilidade de estar correta (e ia ser bem mais curioso se fosse isso mesmo), mas ainda acho que quem gravou esse áudio e incluiu no jogo não tinha a menor ideia do que significava. Quem sabe um dia saberemos.
Muito fantástico essa publicação! Parabéns, nem sei o que dizer. Como alguém acha estas coisas? rs, muito legal a pesquisa.